This turn of events resulted in the appearance of the words borrowed from the language in Danish. Moreover, in the 17 century High German in Denmark to become the language used at court. Later, he was replaced by French, resulting in a Danish penetrated French borrowings. But already by the mid-18 century, develops purist movement, cause of which was a rather large number of foreign words in Danish. In spite of this, and to date in the literary Danish there is a fairly large number of foreign borrowing. In the morphology of the modern Danish language rather simplified compared to the 15-17 centuries.
Thus, cases remain only two – the so-called "General" and the genitive, do not differ in those verb forms and so on. The main differences in the phonetics of Danish and North German languages are: sound-b-, and friktivnye-g-and-d-, which are used instead of-k-,-t-and-p-post vowels that are already entered in the 14 century. Also occurs in the closure of the vocal cords of those variants of pronunciation, which in other languages, particularly in the Norwegian and Swedish, there is a simple accent. In addition, in phonetics Danish language uses a strong aspiration for the pronunciation of certain sounds and the so-called "no vote" in pronouncing explosive sounds. Takes place and the use of short consonants at the end of words, which replaced the long consonants. As for diphthongs, they also have their characteristic differences in comparison with other languages of North German team. Swedish is the official language of Sweden, as well, along with Phoenician language – the official language of Finland.
You did not ask why the need to unroll the dough is so thick and it is this size, why the dumplings are round, not hex – you just looked at the hand of the master, and repeated his movement! And after a while the dumplings you began to receive no worse! Say, the wrong comparison? Very appropriate! See the video, repeat phrases, using the same gestures, waving his arms, sit down, stand up, speak louder or quieter – depending on what see and hear, and you’ll understand the meaning of what is happening, even if you do not know all the words. Ways of learning a foreign language, which helps. Retry? Remember? Now try a similar situation to use these phrases. For example, you backed up the man who was indignant at the restaurant that he filed a cooled dish. Try to express what they saw and heard, their home for family dinners (even if it’s hot “with the heat, with heat”)! It seems that you will understand and not be offended Even better, if you have colleagues in learning a foreign language.
In this case, anyone can copy the behavior of any character, and then work to reproduce a situation in which each play a role. Stage 1. At the initial stage of learning a foreign language audio recordings must be of high quality and contain slowly and clearly speech speaker. Once you learn to repeat words and correctly set stress (1-2 weeks), we can move on to the video course.
So, often graduate work – that is to say, “scientific abstraction” – are simply requirements – to implement them, of course, the same need, but it must be understood and their convention. That is why there were in the market services to assist in the execution of training and qualification works – diplomas, papers, coursework. The market dictates the terms and conditions and demand creates supply – it is quite natural! For a short period of privately practicing specialists in the field level of these services has grown to these monsters – huge firms put the production of scientific texts on stream – cold, rational, mechanical. In this case, as the saying goes “an eye ” – a professional performer of such works have often does not distinguish one thing from another – phrases are too-too streamlined and formulaic approaches – the teacher-expert can easily distinguish a conveyor work from any attempts of personal student. Do not risk it for a student? Absolutely! And as you deadlines – “Diploma for three days”?
This only proves that a performer of such “works” there are lots of texts, “discs” or even a database of diplomas – and he of them, no doubt, gives a “unique” text, which meet you can then have a dozen-other (if not more!) students in your city! And maybe it was, would have nothing – if such students were not in your own university, in your own chair! Will be very pale appearance in such accidents before the eyes of the Commission on the Protection of the diploma – it is clear what it ends! Quite logically, therefore, come to the conclusion that maybe it’s worth already depart from the conveyer gigantism firms and return to the good old unique style of performance, in which are embedded, and knowledge and the soul? As we know, everything is new – well forgotten old – and now everywhere in the world is much higher than mass-produced machine tools valued handwork! It seems that in field performance of scientific text, diplomas, where, of course, though, considering the modern requirements, must work professionals – also should move away from patterns and to work for a person, not an abstract “customer”! It so we decided to recreate the style of an individual approach to client-Man – we are not in the feverish haste, and hence quality is guaranteed – we do not “driven by the product” and therefore every phrase – the fruit of an individual approach, we are honest with contacting us – a diploma in three days did not happen, and sub-specialist work is worth something, in addition – we offer the opportunity to assess the work before its payment – we trust you and appreciate you! We are interested in each our client and work for the people! – We are the ‘manual labor’, valuable, stylish yet affordable at a furious century!