So, if you suddenly seem that some thought and idea's would be to criticize … it is better read the following books to read, or, again interpreting – and find the answer to his "criticism." For example, in the "kitchen philosophy," "Canadian visionary" shows the way, where should move to the modern world. And gives general optimistic outlook. And the forecast is not justified by the author's great. More information is housed here: Kindle Direct Publishing. At least that gives hope for further development of civilization relatively calm: "… better perceive the current situation manifestation as a sign of approaching maturity and freedom in modern society. To broaden your perception, visit Richard Linklater.
" Thus, our civilization – the teenager … Maybe I will not argue. This view of modern human civilization – a very optimistic and inspirational saying that all is not lost … But if you think about – and what will grow out of an adult child that mother-nature early in life (a couple of millennia), forced to survive and struggle for existence? As the saying goes: "It is identified with" (Ukrainian) – "That's it!" On the other hand, now that Mother Nature with his aunt-programmed human history in the struggle, the blissful life in the electronic state, described by Boris Krieger, for many would be too boring and inadequate for their violent nature. What will be engaged in such troubled individuals? Somehow I think they will miss the quiet contemplation, writing and creativity (just this side of the philosopher advised to educate a generation that will live in an ideal society of the future) for the application of their irrepressible force.
If it is good poetry. But not so, for which your mother will be inconvenient for you, although in this case, the poetry will be remembered. Well, girls like when they dedicate poems. And here the quality of poetry claims are well founded. A girl should proudly read his poems to his friends honor, not slime, from which friends will giggle. Of course, it is not necessary to study the addition of verses for a poem. It is much easier to turn to a professional who will write it in your data that you arrange for quality and price.
Most sites offer poetry of average quality. It is clear that these verses in the sample did not put up the money, they are worth. Very bad poetry, too, offer no purchase order will not customers. As a result, many sites to choose nothing. I do not praise someone else's work, do not scold. My poems look at my site.
Zakazhesh, do quickly, and while no one was offended. Here, incidentally, is ready and congratulations. If you fit that, take it, do not need to be ordered. SECOND CASE. DO YOU WANT TO LEARN TO WRITE POETRY ITSELF. Imagine that you are an artist. Yes, the words paint the same way as paint. Imagine that you want to draw. This may be a portrait of the situation, a feeling of where you want to tell intimate, friend, beloved around the world. The main thing is to feel. You must have some feeling, otherwise your verse no one will touch you, not tsarapnet.
And this is playing into the hands of those at the helm. Under Soviet rule, textbooks called soldiers of the Ukrainian Insurgent Army thugs in power changed – they became national heroes. What actually happened? There is an objective fact: they attacked people and killed them. For even more analysis, hear from FASEB Journal. And here the most interesting: the prescribing them some motivation, we make them, or savage killers or defenders of their homeland. After 20 years, if another comes power, and force a change of background of historical facts. All this is printed in the school history textbooks. Most children and teenagers take everything for granted just because the information comes from an official source, established by the Ministry of Education. And students are unlikely to re-examine the historical archives of the "facts" filed in the books.
Now you know why books are reissued so often? So be sure that any historical crime against his people after a couple decades can transform into heroic action. Or vice versa. And the more time has passed since the events, the less chance to find out what was in fact … who, why and for what? This brings me to the basic question: who and why is it necessary? To understand why, let's sum up – what the quality of the images, the priorities are declared and hidden promoted? Violence, drugs, deception to achieve their goals by force, weapons, too open demonstration of sexual relations, a provocation to the "weak" outrageous screaming, aggression, walking on their heads, selling themselves, their principles for the sake of money or fame, the creation of idols …
The fact that the miracle of water-Iron Mountain known for a long time, no doubt. Discovered the most ancient settlements in the precincts of the modern city, the ruins of fortifications along the Silk Road on the mountain Razvalka, the remnants of an old wooden tub, found when clearing source "Gryaznushka" – all said to use mineral water to treat local people. And when here in 1810, came Dr. FP Haas, water found them in the shared source dripping stone bath. The first written mention of the sources of lead naturalist PS Pallas, seconded to the area Pyatigorje in 1793 by the Russian Academy of Sciences. In his report he mention of mineral springs, located between Beshtau and Iron. About them he had been told by locals and asserted that "between these sources of a mineral hot." In the late XVIII and early XIX century the area was Pyatigorje densely populated Kabardins, abazintsami and Nogais. And, of course, they knew about the existence of Mineral Waters Mountain Gooch-tau, but reluctantly showed them to researchers.
This could see Dr. Haas, who in his first visit in 1809 was not able to find the mysterious mineral keys. And the only immediate assistance in the following year Prince Ismail Bey Atazhukina, who personally led Haas through dense forest to the mountain Gooch-tau, which on its southern slope, and were identified three sources. "We arrived at the place at half past five – wrote Haas in his book" My Journey to Aleksandrov water "- and I immediately determined to taste and form small glandular source, that crossed our path.
Ivanovski wrote: "This bilingual edition includes reading the translation in parallel with the original, multiple comparison of British and Russian lines, which means a constant search for corresponding row. Dividing the text into stanzas facilitate these searches. " In spite of this, perhaps, to avoid any misunderstandings, it is necessary to bring the first stanza and totally original, and translation. Tired with all these for restful death I cry, Exhausted by all this death call, As to behold Desert a beggar born, How not to get tired of so many difficult years, And needy Nothing trimmed in jollity, when luck is essentially empty, And purest Faith unhappily forsworn, And purest faith Faith is not what is happening in three souls of thousands of readers of this translation, when they tried to "Multiple match" his second row from the second row of the original, is anyone's guess. And one can only guess why I. Ivanovski put these readers in a difficult position. Do not only guess that Ivanovsky definitely know how the second line of the script translated all of his colleagues.
But we can guess that Ivanovsky their translations of this line was not satisfied. But in this article, in fact, it comes to St. Petersburg State University Department of English Philology. Therefore, the difficulties of a crowd of translation of a sonnet, past, present and future can be and leave them. In this speech, and can not go on that staff this department can experience any difficulty in understanding the values of the English word Desert, a beggar, born – respectively, "merit", "beggar, beggar, beggar," and "born." Especially since they can not offend the assumption that any difficulties they may face in determining the meaning of the word as infinitive and to behold.
Undeniable cultural renaissance in Uzbekistan – the object of criticism politicized Western media in the Internet there was an article of the official representative of "Reuters" in Uzbekistan Sh Baygina titled "Samarkand Noting the 2750th anniversary loses antiquity. " As the name suggests the article, which undoubtedly has a negative pressure, the anniversary should be associated only with certain adverse events, causing the reader sense of loss and disapproval. In general, you wonder, reading the names of some of the articles prepared by Sh Bayginym (for example – "The arbitrariness of the authorities and poverty in Uzbekistan give rise to protest.") There is a feeling that the publication of these trains not people who grew up here in Uzbekistan, next door, who graduated from school here and our Tashkent University, and an inveterate enemy of his own people. I wonder how he looks after it in the eyes of their former classmates and neighbors? Or completely lost his sense of conscience and shame? Well, this is so – "poetry and emotion." I wonder more why the article about Samarkand, a correspondent for "Reuters" is not even mentioned the word that the anniversary of this the ancient city was not only a holiday for the whole of Uzbekistan, but also a cultural event in the world of life, and that such activities are carried out only with the approval of the General Assembly of UNESCO? As you know, it's the only international organization capable of objective assessment conducted in different parts of the world measures aimed at preserving the cultural heritage of mankind, whom, of course, is and Samarkand.